99 тысяч 999 алых роз для любимой

Тридцать машин, полностью выложенных красными розами, проехали по городу Чонцинь, который находится в центральном Китае.

Так выразил свою любовь к невесте жених, преподнеся ей в день бракосочетания 99 тысяч 999 алых роз, потратив при этом свой годовой заработок.

Жених, которого зовут Ксао Ванг, чтобы набрать нужное количество цветов, поехал в провинцию и в нескольких города Китая скупил все розы, тем самым обеспечив магазинам годовую выручку.

Цветы доставили в город Чонцинь самолетом. Украшать машины, которые заказали через интернет, помогали родственники и приглашенные.

В этом городе считается, что число девять приносит удачу, но Ванг решил еще больше укрепить их союз и двадцать процентов стоимости роз отдал на благотворительность.

Еще год назад невеста, Ксао Лю, рассказывала своему жениху о том, какие она любит цветы и как мечтает о романтической свадьбе. Она и подумать не могла, что все ее мечты исполнятся.

Невеста была в восторге от такого свадебного подарка, а жених был рад, что видит свою любимую Лю счастливой.

Жених и невеста, которым по двадцать четыре года, уверены, что их брак будет крепким и удачным.

источник www.gzt.ru

спасибо sanday1


Каждая девушка, которая собирается замуж, знает, что Свадебный салон на пару недель становится ее вторым домом. В свадебном салоне все мечты становятся реальными. Приятно выбирать себе платье, свадебные аксессуары. Благодаря большому и разнообразному выбору можно подобрать себе именно то, о чем мечтаешь с детства: пышные, силуэтные, современные. Доступные цены порадуют родителей и будущего мужа.

Международный день “спасибо”

Недавно, 11 января, прошел один из самых «вежливых» праздников года – день «Спасибо» (International   Thank   You   Day).    Хорошие манеры, доброта, уважение друг к другу – необходимы в повседневной жизни.

Слова благодарности обладают магическими свойствами – они повышают нам настроение, не дают грустить, дарят улыбки и положительные эмоции, заряд бодрости на целый день.

Говорят, что наше слово «Спасибо» возникло в 16 веке от слов “Спаси Бог” – пожелание удачи, здоровья и благополучия. Слово «Спасибо» имеет чрезвычайно важное значение для культуры любого народа.

Психологи говорят, что слова благодарности — это “устные поглаживания”, которые способны успокоить и согреть своей теплотой.

Главное, чтобы слова эти шли от чистого сердца!

sanday1

Автобус, переполненный счастьем

Два часа курсировал по улицам города Барнаула «автобус счастья».

Таким образом, студенты своими песнями и танцами старались поднять праздничное настроение у людей.

По рассказам руководителя общественной организации «За добрые дела» Светланы Емшиной, волонтеры из разных вузов и молодежных организаций, на очередном слете, решили провести предновогоднюю акцию.

Разных предложений поступило множество, особенно понравились такие как: переодевание в Дедов Морозов и Снегурочек, возведение Снеговика выше статуи Ленина на площади Советов. Кто- то предложил на главном проспекте создать коридор и поздравлять гостей и местных жителей, которые пройдут по этому коридору, с Новым Годом, говоря при этом приятные слова, поднимая людям настроение.

Но все-таки, решили остановиться на более осуществимом проекте, и 22 декабря 2010 года по столице Алтайского края проехал «автобус счастья».

Празднично одетые студенты, в количестве сорока человек, выходили на остановках из автобуса, пели песни, водили хороводы, и, конечно же, раздавали небольшие подарки – кому шоколадку, кому снежинку или календари.

По словам участницы акции Марины Губиной, которая с улыбкой рассказывает об этой поездке, многие люди думали, что это обыкновенный рейсовый автобус и пытались зайти в салон. Пассажиров, которым надо было проехать несколько остановок, и было по пути, угощали конфетами и согревали горячим чаем, ведь на улице стоят тридцатиградусные морозы.

Еще одна участница, Наталья Кувшинова считает, что акция была проведена своевременно. – Стоят сильные морозы, люди бегут озабоченные и хмурые по своим делам и не чувствуют приближения Нового Года, а мы им напомнили, что скоро праздник.

Хотели взять с собой елку и вокруг нее водить хороводы, но передумали, так как постоянно вытаскивать и затаскивать елку из автобуса будет неудобно, да и во что она превратится? Решили нарядить елочкой одну из наших девушек, вокруг которой водили хороводы и пели песню «В лесу родилась елочка».

Было очень весело. Все люди вокруг улыбались, особенно радовались дети и мы счастливы, что смогли поднять настроение людям.

Похожую акцию планируется провести на Международный Женский День.

спасибо sanday1

День сурка – встречайте главного героя!

В Канаде и США на протяжении многих лет ежегодно 2 февраля отмечают такой интересный и своеобразный праздник, как День сурка.

Поверья гласят, что в этот день надо смотреть за сурком, который вылезает из норы и по тому, как он себя ведет в этот день, можно сказать, когда наступит весна и какой она будет.

К примеру, если 2 февраля выдается пасмурным, то сурок не видит своей тени, благодаря чему он может покинуть свою нору без опаски. Это говорит о том, что весна будет ранней и наоборот. В некоторых канадских провинциях и штатах США в этот день устраивают веселые фестивали, которые особенно полюбились туристам.

Что касается истории возникновения такого забавного «метеорологического» праздника, то стоит вспомнить те времена, когда по Григорианскому календарю 2 февраля отмечалось христианами из Европы «Сретение Господне».

Еще в те далекие времена этот день считался ответственным за приближающуюся весну. Таким образом, если в сретение – солнечная погода, то шестинедельной зимы впереди не избежать, ну а если погода пасмурная и облачная, то весна уже где-то совсем близко.

Зарождение же самого этого «обряда», в котором всю «вину» за грядущую погоду перекладывают на наших меньших братьев, произошло в Древнем Риме, где отмечался День Ежа.

По поведению разбуженного ежа отслеживали погоду на конец зимы. В западной Европе эта традиция сохранилась еще на много лет вперед, а переселенцы в Северную Америку с радостью «унесли» с собой этот же праздник.

Но проблема заключалась в том, что за океаном не водились ежи, зато нашлось немало сурков. Именно поэтому, главная роль в этом мероприятии легла на милого и безобидного сурка.

На сегодняшний день существует даже несколько самых известных сурков метеорологов, чьи «предсказания» даже более чем верны.

Самый первый же сурок, который предсказал погоду жил в горах Пенсильвании. И вот уже 124 года в честь Дня Сурка 2 февраля проводятся фестивали, а в честь этого дня снимают фильмы.

Стоит отметить, что в фильме «День сурка» сыграл настоящий сурок-метеоролог Фил, который и по сей день живет и радует всех американцев своими точными прогнозами!

информация собрана из открытых источников

спасибо Volanda

 

Сладкая сказка

Как хорошо, что люди придумали праздники, а еще лучше, что праздники бывают часто. Совсем недавно прошел еще один красочный и веселый, шумный и разноцветный праздник – “Сладкоежка”.

Всех, кто верит в сказки, и тех, кто уже почти перестал верить, гостеприимно принимала усадьба Деда Мороза, которая расположилась в Кузьминском парке. Молочные реки и кисельные берега стали приятным сюрпризом для гостей праздника, а кульминацией всего стал настоящий сказочный фонтан из конфет.

Карамель и драже на радость детишкам и их родителям летали в воздухе, как и положено в настоящей сказке.

А для тех, кто в душе верит в клады и мечтает стать кладоискателем, была нарисована сладкая сказочная карта” Москвы, на которой все самые таинственные и загадочные места столицы были представлены всем любопытным и любознательным.

А В ЭТО ВРЕМЯ…18 января 1963 года стартовала Главная редакция программ для детей Центрального телевидения в России

Любовь к природе

Как мы знаем, 2010 год был годом тигра. А знаете ли вы, что тигры очень беззащитны, несмотря на свою грозность и величие? Именно поэтому в заповеднике «Воробьевы горы» собралось множество людей, чтобы проявить заботу о редких кошках-тиграх.

Более двухсот участников приняли участие в акции, которую организовал WWF (Всемирный фонд дикой природы). В это день люди пришли к тиграм со своими «сердцами валентинками». Акция была открыта под звуки Радио Карнавал, которое оказало поддержку в проведении данного праздника. Как сказали сотрудники радио, они не могут остаться в стороне, когда такие красивые животные нуждаются в помощи.

Для участников акции проводились различные конкурсы и игры, среди которых перетягивание каната, «сохрани кедр», «покорми оленя», рычим и прыгаем за тигра» и т.д. Но самым грандиозным событием стало открытие ледовой скульптуры «Тигр и сердце». На тигровой груди красовалось сердце, которое символизировало безграничную любовь людей к природе.

Но и участники акции не остались без подарков. Все они получили в подарок маски и шарики с пандой, которая является логотипом WWF, значки с тигром, кроме этого были и вкусности в виде тигриного пряника. А в конце акции, все участники, взявшись за руки, создали фигуру тигра длиной 25 метров, а чтобы придать своей фигуре большей реальности, и дети, и взрослые зарычали – поздравлив тигра с Новым годом на его языке.

Следует отметить, что компания «Ледмастер» любезно согласись предоставить свои услуги и создала прекрасную фигуру тигра, сделала это абсолютно бесплатно.  

“Надеемся на то, что красота – в лице искусства – обязательно спасет мир, в которой входит и животный мир”.

А В ЭТО ВРЕМЯ…17 января 1912 года британский путешественник Роберт Скотт достигает Южного полюса спустя месяц после того, как там побывала экспедиция норвежского исследователя Руаля Амундсена

спасибо Шперу: “один из участников акции, “Хранитель Земли” WWF, Александр Шпер”

Рождественская Фиеста. Испания

Испанцы знают толк в праздниках. Зима для них выдается очень продуктивной на отдых. 6 декабря – День Конституции, через два дня – праздник Непорочного Зачатия, 22 декабря – рождественский розыгрыш лотереи El Cordo с огромным призовым фондом, 25 декабря – Рождество, потом Новый год, 6 января – День трех королей-волхвов.

В целом, праздники в стране длятся около месяца, и плавно переходят в фестиваль карнавалов.

По традиции рождественская фиеста должна сопровождаться обильной и сытной трапезой. На Рождество испанцы готовят блюда из морских обитателей и ракообразных – креветок, крабов, лангустов, леща. На гарнир красная отварная капуста, запеченный кардо – разновидность артишока. На сладкое полезные продукты – сухофрукты, лесные и грецкие орехи, изюм, инжир, финики, марципан, туррон – сладость из миндаля и меда.

На столе обязательно стоит  «чампань», которую жители называют «кава», и кофе.

Дарить принято «рождественские корзины» – набор продуктов, от «кава» до халвы.

В полночь верующие идут на мессу «Миса-дель-Гальо», посвященную Рождению Христа. Взявшись за руки у входа в церковь, люди поют и танцуют.

Новый Год в Испании достаточно молодой праздник, особых традиций празднования пока не появилось. Единственный ритуал, который может совершить житель страны – это в праздничную ночь одеться себя красное нижнее белье.

Люди ходят в гости, в рестораны и бары, гуляют по улицам. В Мадриде на площади Пуэрта-дель-Соль собирается толпа веселящихся испанцев. С боем часов все поздравляют друг друга с Новым Годом.

Местный дух праздника – Олинтцеро – крестьянин, в национальной одежде, с «чапелой»-беретом на голове. При себе он носит маленькую фляжку с хорошим испанским вином.

Задорная Испанская песенка

Amigos del mundo, llegó Navidad,

Y aún tengo esperanza que todo cambiará:

El odio y la guerra por el amor y la paz,

La ira por calma y el hambre por pan.

Feliz Año Nuevo! Feliz Navidad!

Que todos tus sueños los puedas lograr!

El tiempo es propicio para meditar,

Tenernos la mano, amar y perdonar,

Estar todos juntos en torno al hogar,

Hacer nuevos votos de fe y amistad.

информация собрана из открытых источников

спасибо sanday1

Зимний праздник всех влюбленных. Япония

Европейские и американские обряды празднования Рождества не очень понятны для Японии, но кое-какие аспекты иноземной культуры жители переняли для своей страны.

Рождество в Японии не что иное как праздник всех любленных. В это время принято ходить на свидания, устраивать романтические вечера, дарить дорогие подарки, делать предложение руки и сердца. На улицах появляются ангелочки и купидоны.

Санта-Куроху осматривает свои владения. Вырастают елки, правда искусственные, т.к. японцы очень бережно относятся к лесу. На выбор вам могут предложить ель любого цвета – и зеленую, и красную, и голубую, и даже белую. В магазинах продают искусственный снег, хлопушки, свечи. Наступает «горячее» время для кафе и ресторанов.

Заказать столик становиться довольно сложно из-за наплава влюбленных пар. Свидание в баре или романтический ужин дома – традиция этого времени. В меню появляются специальные «блюда для двоих». Но основным лакомством принято считать бисквитный торт с кремом.

Встреча Нового Года особо не чем не отличается от общепринятого. За пару дней до его наступления, улицы одеваются в огни, появляются дворцы и скульптуры изо льда, открываются ярмарки. Накрывается стол из блюд, основа которых холодная закуска из красной фасоли с рисом и саке.

О приходе Нового Года – О-сёгацу – возвещают 108 ударов колоколов из буддийских храмов. Согласно буддийскому верованию, человека обременяет 108 пагубных страстей, и каждый удар колокола прогоняет одну из этих напастей. С заключительным ударом принято ложиться спать, чтобы встать с рассветом. При этом надо не забыть положить под подушку рисунок с изображением своей «мечты».

Во второй половине дня 1 января принято ходить в гости, но обязательно заранее договорившись об этом с хозяином.

В Японии существует два наиболее популярных новогодних сувенира. Первый – Хамаими – затупленные стрелы с белым опереньем, оберегают дом от злых сил и бед. Второй – Такаоабунэ – кораблик, наполненный рисом, с сидящими богами удачи. Еще довольно большой любовью пользуется «медвежья лапа» – грабли, изготовленные из бамбука. Ею полагается «загребать» счастье.

Друг другу жители дарят «осэйбо» – подарочные наборы – баночки с консервами, куски ароматного мыла, и многие другие необходимые для жизни вещи.

Jingle Bells на Японском

Hashire sori yo kaze no you ni

Yuki no naka o karuku hayaku

Waraigoe o yuki ni makeba

Akarui hikari no hana ni naru yo

Jinguru beru jinguru beru

Suzu ga naru

Suzu no rizumu ni hikari no wa ga mau

Jinguru beru jinguru beru

Suzu ga naru

Mori ni hayashi ni hibikinagara

информация собрана из открытых источников

спасибо sanday1

Гастрономический праздник. Италия

Для итальянцев Рождество и Новый Год  – самые важные праздники в году, и самые вкусные.

Традиционное меню это лентике – блюдо, приносящие удачу. Лентике – чечевица, по форме похожая на монетки. Чем больше ее съешь – тем богаче будешь. Подается чечевица с помидорами, дзампоне – большой свиной ногой, и котекино – колбасой из кусочков кожи, мяса, сала, в оболочке из свиной кишки.

В каждой семье готовят домашнее каппелетти или тортелли – «пельмешки» из квадратных кусочков теста, сваренные в бульоне, и «пирог панеттоне» – кулич, с изюмом, цукатами, сухофруктами, шоколадом, меда. Эта очень популярная сладкая рождественская традиция страны.

Существует легенда, что «пирог» был придуман одним влюбленным дворянином, дабы покорить свою возлюбленную из простой семьи и ее строгого отца-пекаря.

В каждом регионе существуют свои кулинарные изыски.

На севере Италии готовят мясные фаршированные блюда, птицу. В Ломбардии запекают индюшку, подают ее в соусе из красного или белого вина. В Венеции любя есть треску, тушеную в молоке с анчоусами, окуня, угря. В Тоскане готовят вкуснейший суп из 12 морских обитателей. На Сицилии главенствуют сладости и паста.

Улицы городов украшают не только всевозможными лампочками, рождественскими гирляндами, венками, но и выставляют около домов и на площадях Презепио – воспроизведенная сцена рождения Христа с помощью фигурок.

Основа сцены – младенец Иисус, Мария и Иосиф. Можно также добавить фигурки ослика и быка, овечек и волхвов, инструменты, кувшин молока, фигурки людей. Презепио важнее, чем елка, считают жители. 

Самое большое Презепио ставят в Ватикане, где фигуры представлены в полный рост. Оно может быть и электрическим, изображать смену дня и ночи, небо, луну, подающую звезду, фигурки шевелятся, трудятся.

Рождество это семейный серьезный праздник. А вот на Новый Год можно и пошалить.

В Новогоднюю ночь принято выбрасывать из жилья старые вещи, посуду, одежду, иногда даже и мебель. Таким образом происходит избавление от всего негативного и плохого, что произошло за год.

Самые популярные герои праздника это Пиноккио, Баббо Натале – дедушка Мороз и Бефана – бабуля, похожая на нашу бабу-Ягу. Бефана помогает Баббо Натале развозить сладости детишкам. У нее метла, остроугольная шляпа, дырявые башмаки, большой рюкзак за плечами.

Рождественское поздравление из Италии:

Buon Natale in allegria!

Buon Natale in compagnia!

Tanta gioia, tanta pace

Scenda dentro i vostri cuor.

Buon Natale con il torrone!

Buon Natale col panettone!

Su, brindiamo! Festeggiamo!

Questo è il giorno di Gesù!

информация собрана из открытых источников

спасибо sanday1

 

 

Рождественская звезда. Германия

Рождество в Германии, а именно – Вайнахт – Святой Вечер – один из главных и любимых праздников жителей.

Подготовка к нему начинается за несколько месяцев. В каждом доме на праздничном венке за 4 воскресенья до торжества зажигается первая свечка. Венки украшают сосновыми шишками и красно-зелеными ленточками, это цвет Вейнахта. На столе появляется «штоллен» – дрожжевой вкуснейший кекс с душистыми пряностями, изюмом, цукатами.

На улицах, украшенных огнями и веточками ели, открываются рождественские базары – самые популярные места в этот сезон. Вырастают сказочные теремки, домики-пряники, загорается иллюминация. Купить здесь можно все, что душа пожелает: елочные игрушки, забавных кукол и зверят, ангелочков из керамики и ткани, поделки из стекла, фарфора, кружева, шкатулки, веера, камни-самоцветы, свечи…все сияет, переливается, манит.

Рядом появляются музыкальные ансамбли, солисты-одиночки, скрипачи, духовые квартеты, шарманки. Огромный Щелкунчик под три метра ростом наблюдает за происходящим. Рядом с ним госпожа Метелица – фрау Холле.

Под ногами поскрипывает снежок, легкий мороз щипает за нос, но горожан это не пугает – на каждом шагу можно согреться кружкой ароматного глинтвейна, приготовленного на открытом огне, выпить «огненный зуб» и съесть медовый пряник. Детишкам раздают маленькие шоколадки в форме звездочки или дерева.

Улица погружается в ароматный запах миндаля, имбирного печенья, вина, штруделя.

Наступает время рождественской службы, в церквях собираются люди. Время Святого Вечера – вся семья собирается за одним столом. Гусь в яблоках или с клецками – традиционное блюдо. Улицы спокойны и бесшумны, в домах горит свет, тишина. Люди наслаждаются радостью общения друг с другом.

Существует добрая традиция «Christbaumloben» – Хвала рождественской елке. «Хорошее дерево» – говорит гость, заходя в дом к соседу. За похвалу он получает стакан вкусного бренди.

Главным символом Немецкого рождества считается «Рождественская звезда» – комнатное растение, которое зацветает в декабре красным цветом и по форме цветка напоминает звезду.

Через пару дней наступает Новый год. Появляется Weihnachtsmann – Санта Клаус со своим маленьким осликом. Для детей он оставляет подарок на подоконнике. В полночь, когда часы начинают бить 12, люди встают на стулья, столы, кресла и «впрыгивают» в новый год. Они кричат, смеются, шутят и поздравляют друг друга. Стреляют петарды, фейерверки, открыты кафе и рестораны.

Тысячи людей выходят на улицу в поисках трубочиста. Считается, что он принесет удачу.

Роджественский стишек из Германии

Schlittenfahrt, Schlittenfahrt
Glocken klingen hell
Wenn wir durch das Winter fahrn’
Pferdchen laufen schnell

Schlittenfahrt, Schlittenfahrt
Über Berg und Tal
Über zugeschneite Seen
Weinacht überall.

информация собрана из открытых источников

спасибо sanday1

« Newer PostsOlder Posts »